El evento reunió en la ciudad natal de Chiara Lubich a expertos de varios países para una profundización lingüística, filológica  y literaria  de los escritos de la fundadora de los Focolares. Fueron muchas las intervenciones, que ahora se pueden consultar en el sitio del Centro Chiara Lubich.

Hace algunos meses nadie habría podido prever si se lograría realizar este encuentro. Finalmente el Congreso, con el título «Chiara Lubich en diálogo con el mundo: un enfoque lingüístico, filológico y literario  de sus escritos»  se desarrolló, gracias a la posibilidad de un formato mixto, en parte presencial,  con unas 30 participantes, y en  parte online.  Fue un evento complejo, multimedial,  de varios días , con intervenciones de expertos de varias partes del mundo  y con traducción simultánea en 2 idiomas.

El Congreso fue promovido por el Centro Chiara Lubich y el grupo de estudio e investigación de lingüística, filología y literatura de la Escuela Abbá (Centro de Estudios interdisciplinarios el Movimiento de los Focolares) y se diseñó  en ocasión del Centenario del nacimiento de la Lubich, para su realización fue fundamental la sensibilidad de la Fundación Museo Histórico de Trento que puso a disposición la sala dentro de la Galería Blanca, precisamente junto a la exposición «Chiara Lubich: ciudad mundo» asegurando el respeto de las normas de seguridad sanitaria.

Los relatores, los traductores y algunos moderadores fueron los nudos de la red mundial que se creó, con un promedio diario de unos 70 puntos de escucha, de este modo el palco de las Galerías se amplió para contener países de cinco continentes como Taiwán, China, Brasil, Costa Rica, Canadá, Argentina, Venezuela, México, Angola, Australia, Estados Unidos y una decena de países de Europa.

El proyecto fue sostenido por la Universidad de Trento y el Instituto Universitario Sophia de la ciudadela internacional de Loppiano (Florencia-Italia), con la participación de representantes de otras universidades, como la Universidad de Roma «Tor Vergata», la de Nápoles Oriental, la Universidad Federal de Pariba (Brasil), la Fu Jen Catholic University de Taipei, (Taiwán). Varios docentes de estos ateneos  participaron activamente en las disertaciones, en las mesas redondas o como moderadores.

El programa de los tres días fue muy rico y variado. El análisis de los escritos de Lubich puso en evidencia el valor de las palabras en la mediación cultural y en la construcción del diálogo Cómo especial atención también al aspecto de las traducciones.

La última mañana la intervención del profesor Enzo Crupi sobre el tema «Analogías y convergencias entre el paraíso de Dante Alighieri y el Paraíso ’49 de Chiara Lubich», llevó a todos a hacer, por decir de alguna forma, una experiencia de auténtica contemplación místico-literaria en donde forma y contenido, el uno dentro del otro, se funden para llegar a ser conocimiento, sabiduría, poesía y canto.

Algunas de las intervenciones ya están disponibles online, en el área «Documentos Congresos» del sito del Centro Chiara Lubich. Se trata de materiales que no pertenecen  sólo a los especialistas y estudiosos sino también a todos los que quieren profundizar o simplemente conocer los estudios y las investigaciones sobre Chiara Lubich.

 

João Manoel Motta
Centro Chiara Lubich